wunderschön_montez_web

Exhibition „WUNDERSCHÖN“ at Kunstverein Familie Montez Frankfurt.
We colored the Windows, to have the impression of a cathedral.
Financed by the ARS VERSA Kunststiftung Freiburg.

montez21

Exhibition „WUNDERSCHÖN“ at Kunstverein Familie Montez Frankfurt,
financed by the ARS VERSA Kunststiftung Freiburg.

montez25

„Wall Of Fame“
Exhibition „WUNDERSCHÖN“ at Kunstverein Familie Montez Frankfurt,
financed by the ARS VERSA Kunststiftung Freiburg.

Altar_Front

„Der Altar“
Exhibition „WUNDERSCHÖN“ at Kunstverein Familie Montez Frankfurt,
financed by the ARS VERSA Kunststiftung Freiburg.

wunderschoenFB01

WUNDERSCHÖN

Die erste gemeinsame Ausstellung meinem fantastischen Bruder Rewert Remmers und mir im Kunstverein Familie Montez in Frankfurt Wir haben die heiligen Montez-Hallen in eine Kathedrale aus Farbe und in einen Tempel aus Licht verwandelt. Wir arbeiteten in situ mit Installationen, Leuchtkunst und Montagen. ES WAR WUNDERSCHÖN!

Herzlichen Dank an:
alle Beteiligten,
ARS VERSA Kunststiftung,
Und an Luna Sprudelwasser
Für die Moderation und die einleitenden Worte des Künstlergesprächs

 

The very first exhibition with my fantastic Brother Rewert Remmers at Kunstverein Familie Montez

We transformed the holy halls of Montez into a Cathedral of Colour and a Temple of Light. We worked in situ, showed Installation, Lightart and Mixed Media. It was WUNDERSCHÖN!

thanks to:
everyone involved
ARS VERSA Kunst Stiftung
and especially Luna Sprudelwasser

for her words at the opening and for chairing the artist talk. 15% des Verkaufserlöses gehen an VIVA CON AGUA, für den Brunnenbau und den bau von sanitären Anlagen. Water is a human right! Art creates Water! All for Water – Water for all! Refugees welcome!

15 % of the Money from sold Works went to Viva Con Agua
for fountains and washing stations in develop countries.  Water is a human right! Art creates Water! All for Water – Water for all! Refugees welcome!

Ewiglang

posen1Marcus1-Kopie

„Lichtsäule“

Die Freude, Fülle und Freiheit, welche zuhauf im Universum vorhanden ist, manifestiert sich jetzt global.

Zentrales Thema unserer Zeit ist die Selbstliebe. Nur noch Jobs machen, welche unserer Berufung entsprechen; nur noch Beziehungen leben, welche wir wirklich wollen. Keine Kompromisse mehr.

The abundance, freedom and joy, which is already inherent in the body of the universe, is currently on the point of a global manifestation.

The central subject of our times is “self-love”.

carrying out jobs that respond to our calling;

living relations true to our own will.

No more compromises!

This is the basement for happyness and freedom. I feel the positive vibrations witch I transfer in my artworks. The cardboards from fruit and vegtables are powerfull in their color. When we look at my art works, it is a reminder for us, that we are also shiny cristals in ourselfs. Thats why the chinese TAO lambs and altar parts are always very shiny red and golden. The universe sees the shiny christal souls on earth in their various colors. And we shine bright when we are happy, full of abundance and liberty.

VIVA CON AGUA – ART CREATES WATER

all for water, water for all – thx to all the water protectors of the world!!!

Millerntorgallery #7
YOUTOPIC
Finanziert von der ARS VERSA Kunststiftung Freiburg

Photo by Marcus Rackete a.k.a. Randy Rocket

Prayer_wheel MIchael_Und_ich_72mg6_2016_72

Hamburg!!! „BRANDS Prayer Wheel“ Millerntor Gallery #6

Millerntor Gallery #6, Viva Con Agua, Art Creates Water, refugees welcome!!!

Photo: https://www.stefangroenveld.de

„Sugar“

Jens-Ole_Remmer_'Sugar'_hp_2016

Werk oder Ware? 

Werbung oder Kunst? 

Hoch- oder Massenkultur? 

Jenseits althergebrachter Gegensätzlichkeiten verweisen Jens-Ole Remmers Collagen auf ein Dazwischen. Auf einen dritten Ort, auf eine Synthese. Sowohl-als-auch statt entweder-oder. Sie schöpfen aus dem Bildfundus der globalisierten Ökonomie: Brasilianische Bananenkisten, kalifornische Zitruskartons, Verpackungsmaterial korsischer Agrarkooperativen. Farbenfrohe Symbole und typographische Logos – manche allgegenwärtig, manche (dem deutschen Betrachter) fremd – bilden den Grundstoff einer Wieder-Aneignung durch die Kunst: Der Weltmarkt wird in Form gebracht, ein Wechselspiel beginnt. Im Kontext der Collage kommunizieren die vermeintlichen Gegensätze. Es entsteht etwas Neues. Beide Seiten inspirieren und durchdringen sich. In diesem mindestens doppelten Sinne sind Jens-Ole Remmers Collagen Einladungen zur Grenzüberschreitung.
Und sie sind sehr schön.

Sebastian Plönges

Piece of art or product? 

Advertising or art? 

High or mass culture? 

Contrary to common distinctions Jens-Ole Remmers’ collages are referring to something in between. A third place, a synthesis: both/and instead of either/or. They find their origins in the imagery of a global economy: banana boxes from Brasil, Californian citrus fruit cartons, packaging material of small Corsican agricultural cooperatives; colourful symbols and typographic logos – some of them well-known, some alien to the (German) beholder – provide the raw material for artistic reappropriation. The global market is brought into shape, alleged antagonisms start to communicate: both sides inspire and pervade each other.
Jens-Ole Remmers’ collages invite us to cross boundaries and borders, (at least) in a double sense.
And they are very beautiful.

Text: Sebastian Plönges
Übersetzt von Magali Louvel

Aurora

Aurora_2015_1,00mx1,62mx0,45m,Collage_Karton_Holz Kopie

1,62 m x 1,00 m x 40 cm, cardboards, collage

It is the main piece for the exhibition „Inside / Outside“ the envelope and the game of thoughts. It was my first exhibition in Austria. My works has been showed together with works by Joseph Beus, Martin Kippenberger, Jani Leinonen and Christo. This show is curated by Simeon Brugger.

 

  • © 2014 - Jens-Ole Remmers
Top